曹丕燕歌行翻译及赏析(曹丕燕歌行原文及翻译)

2023-01-04 综合百科 0阅读 投稿:佚名
最佳答案大家好,曹丕燕歌行翻译及赏析,曹丕燕歌行原文及翻译很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!1、 把草和露水摇成霜, 2、 燕子去找大雁,向南飞去。 3、 读君子之客思而伤其心, 4、 我想念我的家乡, 5、 留久了发给其他方是什么意思? 6、 我的妾住在一间空房间里, 7、 担心你,你不敢忘记, 8...

大家好,曹丕燕歌行翻译及赏析,曹丕燕歌行原文及翻译很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、 把草和露水摇成霜,

2、 燕子去找大雁,向南飞去。

3、 读君子之客思而伤其心,

4、 我想念我的家乡,

5、 留久了发给其他方是什么意思?

6、 我的妾住在一间空房间里,

7、 担心你,你不敢忘记,

8、 泪水不知不觉弄脏了我的衣服。

9、 帮琴唱弦清事,

10、 短歌不能长。

11、 明月照在我的床上,

12、 西方流向夜晚还年轻。

13、 牵牛花和织女离得很远,

14、 河梁的极限是多少?

15、 秋风萧瑟,天气寒冷,草木枯萎,白露冻结。

16、 颜群辞职了,天鹅向南飞去。想念远行的爱人,心深深地碎了。

17、 焦虑,想念家乡。为什么,呆久了的彼岸。

18、 妾独守闺房,伤心时思念君子。我忘不了。不知不觉,珠子的眼泪掉了下来,打湿了我的衣服。

19、 拿着古琴,拨弄着琴弦,却哀怨不已。歌短而轻,似续又似断。

20、 皎洁的月光照在我空荡荡的床上,银河西流,不眠之夜漫漫。

21、 牵牛花和织女,隔空相望。你有什么罪,被天河挡住了?

22、 这是现存最早的完整的七言律诗。讲述了一个女人对丈夫的向往。笔锋委婉,语言清丽,感情缠绵。这首诗的突出特点是风景与抒情的巧妙融合。

本文,曹丕燕歌行翻译及赏析,曹丕燕歌行原文及翻译到此就分享完毕,希望对大家有所帮助。

声明:星光百科 所有作品(图文、音视频)均由用户自行上传分享,仅供网友学习交流。若您的权利被侵害,请联系我们删除